您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
sonofabitch(那些年,熊孩子们让你尴尬无比的瞬间)
女士,儿子,爸爸sonofabitch(那些年,熊孩子们让你尴尬无比的瞬间)
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
我女儿才一岁,但能说几个单词。有的时候我和她爸爸会抓着对方肚子,亲昵地互相说着“胖”或者“肥”。她就在旁边看着。有一天,我妈妈的几个朋友来我家串门,我们一起去了公园。我女儿在一边玩,但很快就跑过来和所有女士打招呼。我猜其中一个人肯定提到了“胖”这个词,虽然我没听到,但实在想不出其他原因会令她做出下面这件事。
她走到一个最胖的女士身边,挤了挤她的腿,说,“肥!”我超尴尬的,但所有人都笑了,所以她就继续一直在喊。我把她抱起来,想让她安静点,结果她开始指着我妈的朋友大喊,“胖!肥!!”
16
My daughter Trisha was about 2 when I made her walk to the store... no stroller! So we get there, get our shopping done and at the register there comes a man in a wheelchair! Trisha looks at me and gets really mad and tells me: "That is so mean! I have to walk while he gets to drive!" Oh my I wanted to just disapear!
我女儿Trisha那会儿才两岁,我带她走到超市,然后发现没有婴儿推车了。我们买好东西,正准备走,看到了一位坐轮椅的先生。Trisha怒视着我发火了,“这真不公平!我得走道,他倒是能开车!”我那会儿真想找个缝钻进去。
17
I was at a Barnes and Noble with my son (he was 5 at the time) looking for a new book. My son has always been a talkative child and always said hello to people. While I am looking for a new book, I hear my son say hello to a man in a wheelchair. The man did not acknowledge my son and so my son repeated his greeting. The man remained silent. My son says hello and once again is ignored. My son sighs and tells me "well, I guess his ears don't work either".
我带着我五岁的儿子在Barnes and Noble,想买本新书看。他是个话很多孩子,总爱和人打招呼。我在一边找我的书,就听见儿子在那边和一个坐轮椅的男士打招呼。那男人并没理他,他就又打了一次招呼。那男的还是没反应。我儿子又打招呼,他仍没反应。最后儿子长叹一口气,对我说,“唉,看来耳朵也不咋好使啊!”
18
We were at church and they called the young children to the front to talk about tithing and stealing and they asked, “If you found some money lying on the ground, what would you do?” My then four year old daughter replied, “Finders keepers, losers weepers.”
我们带着孩子去教堂,人们叫小孩们站到前面,教育他们纳税和偷窃的事情。然后他们问,“如果看到地上有钱,你会怎么做?”我那四岁的女儿说,“捡到等于买到!丢钱活该倒霉!”
熊孩子们的口无遮拦虽然经常造成尴尬,但也带来了不少欢乐。你家是否也有这样一个开心果呢?欢迎分享他们的囧事。
编辑:祝兴媛
实习编辑:洪泽华
中国日报网双语新闻
(ID:chinadaily_mobile)
为您的英语保鲜
长按可关注本微信号
本文到此结束,希望对大家有所帮助呢。
上一篇:钟欣桐不雅照(因“照片门”事件身败名裂,婚后被丈夫羞辱,阿娇到底有多惨?)
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |