您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
春望翻译(春望 是我记忆犹新的一首古诗)
唐朝,天宝,安史之乱春望翻译(春望 是我记忆犹新的一首古诗)
发布时间:2019-02-08加入收藏来源:互联网点击:
-
春望
杜甫
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
翻译
国家虽已残破山河依然常在,暮春的古今城一片草木丛生。感伤时事看到花开反而落泪,怨恨别离听到鸟鸣更加伤心。战火连绵不断,一年又到三月,接到一封家书胜过万两黄金。满头白发,越抓挠越感到短少,稀疏的简直插不住那只发簪。
观后感
在叛军的劫掠后,长安已是满目荒凉,往日繁华的长安,现在已是不堪目睹。诗人杜甫看到这样的场景,心情是可想而知的。对于一个忠君爱国、对贫困百姓有仁爱之心的人,内心的伤感是可以理解的`。
长期的战乱,在外打仗的士兵,故乡家人对他们多么牵挂,一封家书抵万金,思念亲人。在战乱的年代,年轻人都被抓去打仗,家里只剩下老弱,百姓在战乱中承受苦难,妻离子散,家破人亡。
诗人想到这里更是感到痛苦,也表达了诗人对亲人的思念之情。
今天的我们生活在美好的和平年代虽然体会不了当时,作者那样的心情,但是我却更加的感激让我们幸福。生活的先辈们,正是因为无数先辈们用自己的血水和泪水才换得了我们今天这样的生活。如果没有先辈们的不怕牺牲勇于奉献的精神就不会有我们每天坐在教室里听老师给我们讲生动的课程......
给大家科普一个小知识
唐朝天宝十四年十一月初九(755年12月16日),身兼范阳、平卢、河东三节度使的安禄山趁唐朝内部空虚腐败,联合同罗、奚、契丹、室韦、突厥等民族组成共15万士兵,号称20万,以“忧国之危”、奉密诏讨伐杨国忠为借口在范阳起兵。当时国家承平日久,民不知战,河北州县立即望风瓦解,当地县令或逃或降。天宝十五年占领长安、洛阳,进入安史之乱的最高峰。
名称
安史之乱
发生时间
755年12月16日-763年2月17日地点
中国北方至中原参战方
唐帝国:唐朝中央军与藩镇军;回纥外援;安史叛军:唐朝河北三镇的军队结果
唐朝获胜,但地方割据局面开始形成参战方兵力
唐朝:150,000(安史之乱前期)唐朝280,000(安史之乱后期)叛军:约200,000(战争前期)300,000(战争后期)
伤亡情况
士兵约三十余万主要指挥官
李泌、郭子仪、李光弼、刘晏、高仙芝、封常清、哥舒翰、颜真卿叛军指挥官
安禄山、史思明、安庆绪、史朝义开始时间
755年12月16日(天宝十四年)结束时间
763年2月17日(宝应二年)影响
唐朝此后由盛转衰经典战役
睢阳之战,昭觉寺之战别名
天宝之乱本文到此结束,希望对大家有所帮助呢。
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |