您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
albania(中国是如何翻译外国国名的,国名翻译背后有哪些趣事?)
国名,孟加拉国,孟加拉albania(中国是如何翻译外国国名的,国名翻译背后有哪些趣事?)
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
-
公使来津接见,又以此事有无相询。”
1901八国联军侵华战争,英法德美四国都是当时的参战国
而更早的时期,与中国接触的葡萄牙(侵占澳门),荷兰(侵占台湾)等国,在中国进入近代开始深入接触西方国家时已经没落,因此没有形成“葡国”、“荷国”简称。
二战后,大量的大量殖民地独立,顿时出现了许多主权国家,这些新兴国家因为独立时间短,在中国无论是官方还是民间都没有形成固定的简称,因此直接才直接此采用译制的国名而没有做过多简化,也就出现了乌兹别克斯坦(中亚),阿尔及利亚(北非),哥斯达黎加(中美洲)等五个字甚至更多字的国名。
剩下的“泰国”、“韩国”、“孟加拉国”我们分开来说。
泰国旧名为“暹(xiān)罗”,1949年,泰国人以自己的民族名称“泰”取代“暹罗”定为国名,即“泰王国”,在汉译国名中不存在一个字的国名,因此采用“泰国”作为“泰王国”的简称。
韩国,全称“大韩民国”,韩国与朝鲜都源自古代朝鲜,因此也有“南朝鲜”、“北朝鲜”、“南韩”等称谓分指南北两国。大韩民国和泰王国一样,具有特殊意义的只有一个字,即“韩”,因此采用“韩国”作为“大韩民国”的简称。另外,这个韩国和中国古代战国时期的“韩国”没有直接关系,韩国国名源自古时朝鲜半岛南部的“三韩”(辰韩、马韩、弁韩)部落,早在东汉时期,就有将朝鲜半岛南部地区称为“韩国”的记载。
《三国志·乌丸鲜卑东夷传》载:“桓、灵之末,韩濊强盛,郡县不能制,民多流入韩国”
孟加拉国,原为英属印度的一个省,印巴分治后,属巴基斯坦,1971年正式独立,建立孟加拉人民共和国。孟加拉国以孟加拉族为主体民族,孟加拉族作为南亚次大陆上最古老的的民族之一,有着悠久的历史和文化,形成了独特的文化区,因此广义上的孟加拉不仅包括孟加拉国,还包括印度与孟加拉国毗邻的西孟加拉邦和奥利萨邦以及比哈尔邦的部分区域。
19世纪末20世纪初,孟加拉人出生的泰戈尔给中国学界带来巨大的影响,孟加拉作为一个文化概念被中国人熟知,而在哪个时期,“孟加拉国”还没诞生,因此在语言表达上,“孟加拉”通常是一个文化概念,而很少用来特指孟加拉国,因此在孟加拉人民共和国建立后,为作区分,使用“孟加拉国”作为该国的简称。
本文到此结束,希望对大家有所帮助呢。
上一篇:albania(见北马其顿总统现场,以色列大使玩起了“倒立”)
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |