您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
虽造句(做学问要“会搭架子”)
汉语,语言学,系统虽造句(做学问要“会搭架子”)
发布时间:2019-02-08加入收藏来源:互联网点击:
他创立不同学科框架,根据不同研究条件和需要灵活吸收,不同学科体系吸收学术精华的侧重点不完全一样,汉语诗律学、中国语言学史研究吸收我国古代相关成果尤多。中国语言学史对我国历代语言学的分析、评价都建立在细读原注的稳固基础之上,往往要言不烦,恰如其分。
王力先生很早就从演变的角度思考汉语史的问题,《中国古文法》已有这方面内容,提出“文法之为物,但赖习惯以成,例不十则法不立;所谓合法非法,当以合习惯非习惯为标准,不当以见于名人之文为标准”,竭力祛除崇古抑今之病,分“古文法”和“今文法”,探讨语言习惯的变迁。《中国文法学初探》(1936年)明确提出“至少该按时代分为若干期,成为文法史的研究”。汉语史学科框架的建立深受欧美语言学,特别是苏联的影响。19世纪后半叶以来,欧洲人就写出了英语史、德语史、法语史、俄语史等著作。王力先生仿照欧洲一些单一语言演变史,主要是苏联多部俄语史著作建立汉语史框架,《汉语史教学一年的经验和教训》一文详细阐述了《汉语史稿》的借鉴之处。《汉语史稿》《汉语语音史》《汉语词汇史》《汉语语法史》采取语音、词汇、语法史的叙述框架,借鉴了欧美著作,法国语言学家房德里耶斯《语言》就是采用这种框架叙述语言学的,《汉语史教学一年的经验和教训》讲按照语音、语法、词汇三部门叙述汉语史,“这样做,是苏联俄语史的做法”。王力先生汉语史研究的一些视角、内容也对西方语言学多所吸收,《汉语史稿》和《汉语词汇史》都有“词是怎样变了意义的”和“概念是怎样变了名称的”,吸收了房德里耶斯《语言》的观察视角和部分内容。
王力先生看出,中国古代语言学在汉语材料分析和组成系统的各部分及其关系的研究方面取得了成功,对创建学科体系作用巨大,一反旧时部分学者弃慎思而任情,执偏见为入流,毁万古以趋时的“逢古必反”的研究趋向,客观冷静地将这些优秀成果纳入各种学科框架,这是他开创多种学科的制胜法宝之一。《汉语诗律学》将“汉语诗律的一般常识”和“前人研究”得出的“比较高深的知识”,加上王力先生“自己的研究成果”,主要是“句式和语法”,以及韵律方面的意见整合在一起,构建汉语诗律学系统。《汉语史稿》叙述“中国历代学者对汉语史的贡献”,指出:“中国历代学者对汉语史的贡献是很大的。我们必须利用古人语言研究的成果,在原有的基础上提高”。《同源字论》总结既往汉语同源词研究得失,提出“将要谨慎从事,把同源字的范围缩小些,宁缺毋滥,主要以古代训诂为根据,避免臆测”。
王力先生的《中国古文法》已体现出致力于立足汉语材料,构建古代语法系统的追求。他区分“世界文法”和“中国文法”,主张治世界文法要“观其会通,不当限于西文也”,治中国文法“当自其本身求之,不必以西文律之也”;明确指出语法研究要揭示客观存在的语言结构规律,“夫文法者,叙述之事也,非创作之事也;习惯之事也,非论理之事也;客观之事也,非主观之事也”。王力先生毕生创建中国语言学多种学科体系,都谨守探寻“客观之事”这个治学的根本原则。无论对既往研究成果的取舍,还是自己得出的新结论,都以是否揭示客观规律为准绳。
科研不等于写文章,只有系统反映自然、社会、思维等客观规律的分科的知识体系才是科研。有些感悟式、碎片化的治学成品,可以归到科研成果一类,但常常缺乏全局观、系统观,难以达到深广的境界。追溯王力先生为什么善于构建中国语言学的学科系统,是饶有兴味的话题。
我们可从他的求学历程和学术抱负方面去探讨,但学术抱负又根源于他的求学。王力先生的系统构建,一个重要的来源就是,他很早就系统阅读中西语言学及相关学科那些建立系统框架的著作。据《我是怎样走上语言学的道路的》,他20岁时就开始阅读语言学方面的著作。倘若王力先生没有仔细阅读这些建构系统的著作,他毕生致力于创建中国语言学不同学科体系的事就无从做起。
中国古代不乏建构学术框架的语言学著作,音韵学方面尤其显著。例如上古音研究,顾炎武《音学五书》、江永《古韵标准》、段玉裁《六书音均表》、孔广森《诗声类》等等,都建构了各自的上古韵部框架。王力先生之前,章炳麟《文始》《国故论衡》、黄侃《音略》等,都建立了他们的上古声韵系统框架,这得益于他们阅读清代这些上古音著作。王力先生也是深受这些著作的启发,建立自己的上古音系统的。据《汉语音韵学》(原名《中国音韵学》)和《清代古音学》等著作,王力先生对顾炎武以迄章、黄的著作都做过非常细致的系统阅读。清末,中国人仿照西方模式,写出一些建立中国语言学分科框架的著作,例如《马氏文通》,王力先生26岁时就详细地阅读了此书,他《谈谈怎样读书》中说:“昨天我看从前我念过的那本《马氏文通》,看到上边都写有眉批。那时我才二十六岁,也是在清华当研究生。”他的导师梁启超、赵元任等,都是善于建构系统的学者。
《我的治学经验》:“我到二十四岁才学英语。二十七岁我开始学法语……五十岁学俄语……我还凭这点外语知识读了一些外国出版的语言学书籍和杂志。”留学法国以后,他阅读了大量西方学者的语言学著作。西方学者比较擅长系统建构,阅读这些书籍,无疑有助于他构建中国语言学的学科系统。他的博士论文《博白方音实验录》,征引了鲁斯洛《法语发音概要》、高本汉《中国音韵学研究》;后来的《汉语音韵学》,附录部分《汉语音韵学参考书》更征引了多部英法文写的关涉系统框架的著作。方光焘《王力〈中国语法理论·造句法〉导读》谈到“王力的书所依据的理论”,明确指出,王力的汉语语法研究“受到房德里耶斯《语言论》一书的理论的影响。同时,他又采纳了美国语言学家布龙菲尔德的某些学说。他所受到的最大的影响是丹麦语言学家奥托·叶斯伯森的‘三品说’”,此说有根据。《我的治学经验》写道:“有人说我做了许多开创性的汉语研究工作,其实并不是什么开创性,只是普通语言学原理在汉语研究中的应用。”
唯有真正系统地吸收,才有可能真正系统地构建。为了将中国语言学研究导向深入,我们必须系统地构建,零敲碎打的阅读是不可取的,必须真正系统地阅读中外有用的语言学著作。
继承先贤遗产,不断逼近中国语言学真诠
学术史告诉我们,学科的整合和分支是学术发展的两条主线,贯穿整个学术史。王力先生创立各种学科体系的实践,深深地体现了这样的主线。他以构建多种学科体系为己任,珍惜光阴,笔耕不辍,不断提出真知灼见,死而后已,留下近千万字的学术著作,光照学林。
中国语言学的真诠远远没有穷尽,我们需要在王力先生等先贤研究的基础上,不断整合中国语言学的不同学科,分支、裂化原有学科,扎实推进,不断逼近中国语言学的真诠,这是我们的时代使命。从这个角度说,王力先生构建中国语言学不同学科体系的实践会带给我们多方面的启示。
上一篇:工商管理是学什么的(工商管理硕士学什么?MBA课程设置分析)
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |