您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
狐假虎威文言文翻译(文言文阅读 - 百篇训练005虎怒决蹯)
文言文,蹄子,老虎狐假虎威文言文翻译(文言文阅读 - 百篇训练005虎怒决蹯)
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
文言文阅读:虎怒决蹯fan
人有置系蹄者而得虎。
虎怒,决蹯而去。
虎之情非不爱其蹯也,
然而不以环寸之蹯,害七尺之躯者气,
权也。 (出自《战国策》)
古文《虎怒决蹯》原文注释。
置系蹄:设置一种缚住野兽蹄子的捕兽器具。系:拴,缚。蹯:兽足掌,这里指蹄子。害:伤容,残害。权:权变,变通,即权衡是非。
狐假虎威译文
有人放置了系蹄捕兽工具,缚住到了老虎。
老虎大怒,咬断了被缚住的蹄子后逃跑了。
按照老虎当下的情况,不是不爱惜自己的蹄子,
可是它并不要护住这小小的蹄子从而伤害到自己整个身躯,
这是老虎权衡利害之后的结果啊!
每天一刻钟,学习文言文
【作业】
解释下列句子的词 ①人有置()系蹄者 ②决蹯而去( )
下列权字,与文中“权也”意思相同的一项()
A.权利 B.权威 C.权衡 D.权且这则故事告诉我们一个怎样的道理 ①___________________
参考答案:
1.置:放,放置 ;去:离开 2.C
做事情要权衡利弊,不能因小失大
欢迎关注,航为传习社!
推荐阅读
文言文阅读 | 百篇训练003眉眼口鼻争能
文言文阅读 | 百篇训练002中州之蜗
文言文阅读 | 百篇训练001吾不会做
文言文阅读 | 百篇训练004狐假虎威
文言文:阅兵观后感火了!
每天一刻钟,学好文言文!
本文到此结束,希望对大家有所帮助呢。
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |