您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
放鸽子(“放鸽子”英语怎么说?竟和“鸽子”没关系)
的人,鸽子,华尔街放鸽子(“放鸽子”英语怎么说?竟和“鸽子”没关系)
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”
你一定有这样的经历
别人约你,你早早的就到了地方
左等右等,最后等来的却是:
对不起,我忘了......
What?被放鸽子了?!!
那"放鸽子"英语怎么说?
NO.1
"放鸽子"怎么说?
放鸽子没有直接对应的英文
老外经常这么说
↓
stand sb up
放某人鸽子
连面都没露的那种
是彻底的爽约
比如
和女朋友约会,却忘了有这回事
I stood my girlfriend up because I lost track of time.
我放女朋友鸽子了,因为我忘了约会时间。
兄dei,祝你好运~
说好见面,却被放鸽子
Oh, gosh, I was stood up again!
我天,我又被放鸽子了!
还有一种"放鸽子"
是中途称有事,闪人了
这种情况可以用
↓
I've gotta bail.
我得撤了~
比如
约饭吃到一半,对方突然有事走了
Sorry, man, I've gotta bail. Something came up.
抱歉兄弟,我得先走了,出了点事。
在约的时候
提前给对方打预防针让他别爽约
可以这样说
↓
Don't blow me off.
别放我鸽子~
比如
和朋友约好一起看电影,提前嘱咐说
Don't blow me off. Otherwise you're done.
别方我鸽子,不然你就完了~
ps:
dove是真的"鸽子"
fly the dove: 放飞鸽子~
NO.2
"爽约的人" 怎么说?
对于连面都没露的可以用
↓
You're a no-show.
你是个爽约的人
(你爽约了)
no-show 爽约的人
没出现的人,就是爽约的人
emmm,你别说,还真是
比如
朋友爽约,这么酸他
He stood me up again. He is such a no-show.
他又放我鸽子,他真是个爱爽约的人
~
"爽约的人"也可以说
↓
flake 不靠谱的人
可以用来请罪
I'm so sorry to be a flake, but I can't make it tonight.
我真是太不靠谱了,但今晚真去不了了,对不起。
像这样的干货:
我们在阅读中给你划了重点,
整理出了精华内容,
帮你过滤不必要的生词,
挑选必要词汇和精彩表达.
提高单词量 增长阅读水平 培养阅读习惯
一举三得,低投入,高回报!
精选书目
从简单开始,不为难自己
多重报名优惠
1. 双倍的学习时间
2. 课程结束后,赠送1年的课程开放期!
3. 安心报名,7天内无条件退款
(关注“华尔街英语”公众号,在右下角的《我》中找到“2019阅读计划”,点击直接购买)
本文到此结束,希望对大家有所帮助呢。
上一篇:武汉女大学生遇害(广外女大学生再次校内遇害,是否该再次重视问题存在?)
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |