您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
客至(客至翻译)
草堂,杜甫,为您客至(客至翻译)
发布时间:2019-02-08加入收藏来源:互联网点击:
很多小伙伴想了解关于客至翻译,客至的相关信息,以下是小美整理的相关内容分享给大家,现在让我们一起来看看吧!
1、客至 杜甫 舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
2、 花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
3、 盘餐市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
4、 肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。
5、 2、译文 草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。
6、 老夫不曾为客扫过花径,今天才为您扫,这柴门不曾为客开过,今天为您打开。
7、 离市太远晚餐中没有好菜肴,家底太薄只有陈酒招待。
8、 若肯邀请隔壁的老翁一同对饮,隔着篱笆唤来喝剩下的酒! 3、创作背景 据黄鹤《黄氏集千家注杜工部诗史补遗》,此诗是上元二年(761)春天,杜甫五十岁时,在成都草堂所作。
9、杜甫在历尽颠沛流离之后,终于结束了长期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪头盖了一座草堂,暂时定居下来。
10、诗人在久经离乱,安居草堂后不久,客人来访时作了这首诗。
11、 4、赏析 此诗前两句描写居处的景色,清丽疏淡,与山水鸥鸟为伍,显出与世相隔的心境;后六句写有客来访的欣喜以及诚恳待客,呼唤邻翁对饮的场景。
12、全诗流露诗人诚朴恬淡的情怀和好客的心境,自然浑成。
本文就讲到这里,希望大家会喜欢。
免责声明:本文由网友上传,如有侵权请联系删除!本文到此结束,希望对大家有所帮助呢。
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |