您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
两小儿辩日翻译(两小儿辩日翻译成现代文)
日中,孔子,小儿两小儿辩日翻译(两小儿辩日翻译成现代文)
发布时间:2019-02-08加入收藏来源:互联网点击:
很多朋友想了解关于两小儿辩日翻译的一些资料信息,下面是小编整理的与两小儿辩日翻译相关的内容分享给大家,一起来看看吧。
两小儿辩日的翻译
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖。及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
翻译:孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。
一个小孩说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,而到正午的时候距离人远。”
另一个小孩认为太阳刚升起的时候距离人远,而到正午的时候距离人近。
一个小孩说:“太阳刚出来升起的时候大得像车盖。到了正午就像圆盘一样大,这不是远的小而近的大吗?”
另一个小孩说:“太阳刚出来的时候很清凉,到了中午的时候就像把手放进热水里一样烫,这不是近的热而远的凉吗?”
孔子不能决断。两个小孩笑着说:“谁说你见多识广啊?”
(1)辩斗:辩论,争论。
(2)故:原因,缘故。
(3)以:以为,认为。
(4)始:刚刚,才
(5)去:离。
(6)日中:中午。
(7)车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。
(8)及:到了。
(9)则:就。
(10)盂:盛放物体的器具。
(11)为:是。
(12)沧沧凉凉:阴阴冷冷,天气凉爽的样子。
(13)探汤:把手伸到热水里去。意思是天气很热。
(14)决:裁决,判断。
(15)孰:谁,哪个。
(16)汝:你。
(17)汤:热水。
告诉我们的道理:1,从不同的角度看问题会得出不同的结论。
2,古人敢于大胆质疑以及孔子确实不愧为圣人:敢于承认自己的无知。一般被捧得很高的人,很难做到他这样,遇到以上这样的情况,也多半是顾左右而言他,以掩饰自己的无知。圣人的风采的确永远值得我们景仰和佩服!
古文:《两小儿辩日》及其翻译
两小儿辩日《古文》
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰,我以日始初时去人近,而日中时远也。一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂。此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤。此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
孔子去东方游学,见两个小孩正在争论,便上前问其缘故。
一个小孩说:“我认为太阳刚升起时离人近,中午离人远。另一个小孩认为太阳早晨离人远,中午离人近。
一个小孩说::“太阳早晨大得两小儿辩日《古文》
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰,我以日始初时去人近,而日中时远也。一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂。此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤。此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
有一天,孔子到东方游学,看到两个小孩为什么事情争辩不已,便问是什么原因.
一个小孩说:“我认为太阳初升时离人近些,中午离人远些。”
另一小孩却认为太阳初升时离人远,正午时离人近。
一个小孩说::“太阳早晨大得像车盖,到了中午小得如盘子。难道这不是离我们近看起来大,远时看起来小的道理吗?”
另一个小孩说:“太阳早晨时令人感到十分凉爽,中午感觉像是伸进了滚烫的热水中一般热,难道不是离人近时感觉热,离人远时感觉凉的道理吗?”
孔子也不能判断是怎么回事。
两个小孩笑着说:“谁说你的智慧渊博呢?”
象车盖,到了中午小得如盘盂。难道不是离我们近时大,远时小吗?
另一个小孩说:“太阳早晨时令人感到十分凉爽,中午感觉象是伸进了滚烫的热水中一般热,难道不是近时热,远时凉吗?
孔子无法判断。两个小孩笑着问:“谁说你智慧渊博了?
《两小儿辩日》选自什么?
两小儿辩日选自《列子.汤问 》
两小儿辩日为什么争执不?两小儿辩日为什么争执不下
因为他们各有各的观点,都认为自己对。他们觉得太阳应该在他们所想的时候最近、所以他们争执不下
本文到此结束,希望对大家有所帮助呢。
上一篇:今日热点 支付宝可以查询个人征信吗?如何在手机上查询个人征信
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |