您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
曹植聪慧(曹植聪慧文言文翻译)
太祖,曹植,请人曹植聪慧(曹植聪慧文言文翻译)
发布时间:2020-12-06加入收藏来源:互联网点击:
很多朋友想了解关于曹植聪慧的一些资料信息,下面是小编整理的与曹植聪慧相关的内容分享给大家,一起来看看吧。
曹植聪慧译文
曹植年十余岁。诵读《诗》,《论》及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺铜雀台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋。植援笔立就,可观。太祖甚异之。
曹植十多岁的时候,就可以背诵《诗经》、《论语》及其他诗词歌赋几十万字的文章,善于文章写作。太祖曹操经常考试他的文章,对曹值说:“你请人代笔写的吧?”曹植跪下回答:“我的言论是自己的观点,写出来就成文章了,您可以当面考我,怎么会请人写呢?”当时邺城铜雀台刚刚建成,曹操让所有的儿子都到台上,让他们以铜雀台为题写一篇文章。曹植挥笔马上就完成了,而且文章很有文采。曹操感到十分惊异
1《诗》、《论》:指《诗经》和《论语》。
2赋:古代的一种文体。
3属文:写文章。
4太祖:指曹操。尝:曾经。
5、顾:只,只要。(环顾左右,奋不顾身,三顾茅庐……)①《为学》中,“人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?”:难道,反而②《螳螂捕蝉》“此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之患也”:顾及
6奈何:①怎么办(无可奈何)②为什么(表示反问)
7邺:古地名,在今河南境内。铜雀台:曹操在邺城所建的亭台。新:副词,刚刚,才
8悉:全将(jiàng):带
9使:派;让为:作
10援:提,拿
11可观:值得一看
12异:以……为异,感到很惊异
曹植聪慧译文
曹植年十余岁。诵读《诗》,《论》及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺铜雀台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋。植援笔立就,可观。太祖甚异之。
曹植十多岁的时候,就可以背诵《诗经》、《论语》及其他诗词歌赋几十万字的文章,善于文章写作。太祖曹操经常考试他的文章,对曹值说:“你请人代笔写的吧?”曹植跪下回答:“我的言论是自己的观点,写出来就成文章了,您可以当面考我,怎么会请人写呢?”当时邺城铜雀台刚刚建成,曹操让所有的儿子都到台上,让他们以铜雀台为题写一篇文章。曹植挥笔马上就完成了,而且文章很有文采。曹操感到十分惊异
1《诗》、《论》:指《诗经》和《论语》。
2赋:古代的一种文体。
3属文:写文章。
4太祖:指曹操。尝:曾经。
5、顾:只,只要。(环顾左右,奋不顾身,三顾茅庐……)①《为学》中,“人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?”:难道,反而②《螳螂捕蝉》“此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之患也”:顾及
6奈何:①怎么办(无可奈何)②为什么(表示反问)
7邺:古地名,在今河南境内。铜雀台:曹操在邺城所建的亭台。新:副词,刚刚,才
8悉:全将(jiàng):带
9使:派;让为:作
10援:提,拿
11可观:值得一看
12异:以……为异,感到很惊异
曹植聪慧谓是什么意思
谓:对......说。
曹植聪慧中太祖对曹植的才智先后报什么不同的态度?
原文: 曹植年十余岁。诵读《诗》,《论》及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺铜雀台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋。植援笔立就,可观。太祖甚异之。
本文到此结束,希望对大家有所帮助呢。
上一篇:今日更新消息 定了!今年10月 马斯克和推特的世纪诉讼将有一个初步结果
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |