您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
二叶亭四迷(二叶亭四迷浮云的现实意义)
俄语,东京,笔名二叶亭四迷(二叶亭四迷浮云的现实意义)
发布时间:2020-12-06加入收藏来源:互联网点击:
很多朋友想了解关于二叶亭四迷的一些资料信息,下面是小编整理的与二叶亭四迷相关的内容分享给大家,一起来看看吧。
二叶亭四迷这一笔名有什么含义?作者本人有着怎样的人生经历?
二叶亭四迷原名长谷辰之助,二叶亭四迷是笔名,意为“你给我死掉算了”。出生于一个小官吏家庭,从小接受汉学教育,受中国儒家思想的影响较深。1881年考入东京外国语学校俄文科学习,接触到俄国革命民主主义思想,对他的人生观和创作观都有很大影响,在日本首先提倡现实主义的创作方法。
二叶亭四迷的介绍
二叶亭四迷,日本作家,俄罗斯文学翻译家。本名长谷川辰之助,笔名二叶亭四迷。1864年4月4日生于江户。曾在东京外国语学校学俄语。后与坪内逍遥结识,开始文学生涯。1887年发表第一部长篇小说《浮云》,首创言文一致体(白话文),成为日本近代小说的先驱。1889年后一度中断文学创作,先后任俄语教员、记者等。日俄战争后,发表长篇小说《面影》、《平凡》,在日本近代文学史上亦颇有影响。曾译过屠洛涅夫、果戈理、托尔斯泰、高尔基等人的作品。后刊有《二叶亭四迷全集》9卷。
本文到此结束,希望对大家有所帮助呢。
上一篇:螽斯的读音(螽斯的读音古话)
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |