您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
kip是什么意思-tkip是什么意思
意思,例句,黑板kip是什么意思-tkip是什么意思
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
很多朋友想了解关于kip是什么意思的一些资料信息,下面是小编整理的与kip是什么意思相关的内容分享给大家,一起来看看吧。
学习,是一件有温度的事儿
求关注
作者|@四十岁的安静
先上几个“sleepy”的同义词吧:
dozy ['doʊzi]
意思是:困倦的;愚蠢的
例句:
Maybe I eat too much and that's what makes me dozy.
可能是我吃得太多了,所以有昏昏欲睡的感觉。
I'm feeling a bit dozy this afternoon.
今天下午我觉得有点困。
drowsy ['draʊzi]
意思是:昏昏欲睡的;令人昏昏欲睡的/ 寂静的
例句:
I'd just woken up and was still drowsy.
我刚醒,还觉得困。
敲黑板:
这个词的动词形式是:drowse。比如:drowse away 昏昏沉沉地消磨(时间)They drowsed away a hot afternoon.他们昏昏沉沉地度过一个炎热的下午。lethargic [lə'θɑːdʒɪk]
意思是:昏睡的;困倦的;无生气的
例句:
The hot weather made me feel lethargic.
炎热的天气使我昏昏欲睡。
slumbrous ['slʌmbrəs]
=slumberous
意思是:昏昏欲睡的;不活泼的;安静的
somnolent ['sɑːmnələnt]
意思是:〈正式或文〉昏昏欲睡的;催眠的;使人瞌睡的
例句:
The noise of the stream had a pleasantly somnolent effect.
小河潺潺的流水声有宜人的催眠效果。
再来几个表示“我好困”的句子!
①
I can barely keep my eyes open./ My eyes were sealed with sleep.
我困得眼睛都睁不开了。
敲黑板:
keep eyes open可以表示密切注视;留心。
比如:
I'll keep my eyes open.
我会留意的。
seal with 用 ... 封住
这个表达很形象嘛!困得眼睛都被封印了!
②
I'm dog-tired. I need a kip.
累成狗了。我要睡会。
敲黑板:
dog-tired的意思是就是:疲倦极的;筋疲力尽的,等于dog-weary。看起来像Chinglish,不过这个是常用的美国口语。比如:The poor policeman does on dogging him until he is "dog tired".这位可怜的却一直盯着他直到“精疲力尽”。kip [kɪp]
作名词的意思是:幼兽皮;英睡觉;普基(老挝货币基本单位);千磅
③
I could do with a nap.
我得睡会。
敲黑板:
could do with这个词组的意思是:
将就;能对付;满足于
需要;希望得到
④
I'm drifting off.
我快睡着了。
敲黑板:
drift off 的意思是:迷迷糊糊地睡去
来一个英语释义:change from a waking to a sleeping state
例句:
It was only when he finally drifted off to sleep that the headaches eased.
当他最终慢慢睡着时,头疼才减轻了。
⑤
I'm nodding off.
我瞌睡来了。
敲黑板:
nod off 的意思是:打瞌睡;睡着。比如:He's nodding off in the car.他在车上睡着了。打瞌睡的英语可以是:drop off/ fall/ nod in-to a doze/ drowse off表示“困”的成语有哪些有趣的翻译?
人困马乏
意思:形容体力疲劳不堪(不一定有马)
the men weary, their steeds spent-be tired out; be exhausted
敲黑板:
weary ['wɪri]
意思是:
adj. 疲倦的;厌烦的
v. 疲倦;厌烦;生厌
例句:
After many hours in the saddle he was very weary.
骑马骑了几个小时后,他非常疲倦。
steed [stiːd]
这个词的意思也是“马”,具有文学色彩。
horse和steed都有“马”的意思,它们的区别在于:
horse是马的总称,特指成年公马;steed指战马,常用于文学作品中。比如:He jumped on his steed and rode off at a gallop.他跃上战马,疾驰而去。困顿潦倒 be frustrated and poverty-stricken
鞍马困顿 be travel-worn(旅行劳累的)
送上《加菲猫》的经典台词:
Your future depends on your dreams. So go to sleep.现在的梦想决定着你的将来,所以还是再睡一会吧。所以说,当个瞌睡虫挺好的!
(瞌睡虫:sleepyhead)
I could do with a nap.我得睡会儿!本文到此结束,希望对大家有所帮助呢。
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |