您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
dolls是什么意思(ragdolls是什么意思)
分句,句子,汉语dolls是什么意思(ragdolls是什么意思)
发布时间:2020-12-06加入收藏来源:互联网点击:
很多朋友想了解关于dolls是什么意思的一些资料信息,下面是小编整理的与dolls是什么意思相关的内容分享给大家,一起来看看吧。
Children will play with dolls equipped with personality chips, computers with in-built personalities will be regarded as workmates rather than tools, relaxation will be in front of smell-television, and digital age will have arrived.
单词注释:
personality n. 个
chip n.芯片
digital a. 数字的
意群划分:
① 分句1:
Children will play with dolls equipped with personality chips
② 分句2:
computers with in-built personalities will be regarded as workmates rather than tools
③ 分句3:
relaxation will be in front of smell-television
④ 分句4:
and digital age will have arrived
翻译注释:
英语是一门形合语言,非常有逻辑,句与句之间、短语与短语之间大量使用形形色色的逻辑关系连接词、介词以及分词来明示其逻辑关系。而汉语为意合语言,句子结构比较松散,句子之间的逻辑关系主要由句子本身内在的意思和上下文语境来连接,很少借助连接词、介词等语言形态手段。因此,汉语句子往往呈现出大量短句连短句并列使用的现象,句子各部分之间的逻辑关系较为模糊,句子本身反映不出哪是主哪是次。所以,在翻译的过程中要尽力做到“得意忘形”、“化繁为简”,按照汉语的逻辑思维将英语愿意表达出来。
今天的这个句子是由四个分句并列组成,由逗号和and连接。但是最后一句从意思上看实际是一句总结的话。英语的结构通过时态、逗号以及and一览无遗,而汉语分句间的关系则通过语义表现出来:前三个并列,后一个表结果。
意群翻译:
① 分句1:
Children will play with dolls equipped with personality chips
儿童将与装有个化芯片的玩具娃娃玩耍
② 分句2:
computers with in-built personalities will be regarded as workmates rather than tools
with in-built personalities 介词短语做后置定语,这部分比较简短,翻译的时候可以直接放在被修饰名词前。
被动在翻译时要转变成主动
翻译:(我们)将把具有内置个化程序的计算机视为工作伙伴而不是工具
③ 分句3:
relaxation will be in front of smell-television
被动要翻译成主动,无主语时要根据句意增添“人们”“我们”等。
翻译:(人们)将在气味电视机前休闲/放松
④ 分句4:
and digital age will have arrived
根据前后之间的逻辑关系,“and”暗含的意思是结果。翻译:那时数字化时代就来到了。
整合翻译:
儿童将与装有个化芯片的玩具娃娃玩耍,我们将把内置有个化程序的计算机视为工作伙伴而不是工具,人们将在气味电视机前休闲,届时数字化时代就到来了。
本文到此结束,希望对大家有所帮助呢。
上一篇:(舌鳎)-舌鳎科
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |