您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
上山采蘼芜-上山采蘼芜翻译
蘼芜,女子,新人上山采蘼芜-上山采蘼芜翻译
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
很多朋友想了解关于上山采蘼芜的一些资料信息,下面是小编整理的与上山采蘼芜相关的内容分享给大家,一起来看看吧。
《上山采蘼芜》,《玉台新咏》中收入为全书第一首,作者未考。全诗8句:
上山采蘼芜,下山逢故夫。
长跪问故夫,新人复何如?
新人虽言好,未若故人殊。
颜色类相似,手爪不相如。
新人从门入,故人从阁去。
新人工织缣,故人工织素。
织缣日一匹,织素五丈余。
将缣来比素,新人不如故。
颇似《古诗为焦仲卿作》的缩编版。古诗常有长短可以对看的,颇有意味,如《长恨歌》与《行宫》。
这首《上山采蘼芜》更像一出短剧,只一个场景,一个事件:
上山采蘼芜的妇人不意遇到之前的丈夫。于是,之前平静的劳作状态被打破。也许该低头避过,她却迎了上去,问了个极愚蠢的问题——“新人复何如?”
问题是毫无意义的,不是她该问的。问了,便落了下风——因为放不下。但女人,还是忍不住要问。
男子之于女子,似乎也有感情,也许女子正是拿住了这一点,才敢开口有上面一问。
然而,男人却也并不言另一个女人的不是:“差不多吧,你更好些,相貌相似,干活却不如你。”有点和稀泥的意思。或许是事实,也或许他是故意地装作超然。
“新人从门入,故人从阁去。”因为古诗没有句读,这句话究竟是谁说的一直有争议。曾经上课的时候,老师主张男子是所说,理由是“若出自女子之口,便是‘怨’”,与之前‘长跪’的温柔形象不符。”
我却坚决主张是女子的言语。先秦汉魏的女子,即使柔,也不是软作一团泥,而是内有筋骨的柔中带钢。这一句问话和刘兰芝被逐前答焦母的问话何其相似。“将我说得那么好又有什么用?我还是灰溜溜地走了——在新人吹吹打打进门的时候。”
男子不知有此一诘,只得继续夸她的好。却不是容貌,也无涉感情。现代女子看了后面一段也许要跳起来,“好啊,就拿我们女人当免费劳动力啊。”但却是实情。
去看古时的诗文,一个正面、或是正派的男女关系都是不涉及感情问题的。
越剧《英台哭灵》
旧版《英台哭灵》,洋洋洒洒问了一连串问题,最终才敢问“莫不是,难舍小妹祝英台。”其实她一早知道这是最终的答案,但却是不该她说的。
京剧《斩经堂》
《斩经堂》也一样,面对丈夫的屠刀,王玉莲也必须从婆母、先人、举止一一问起,最终带上一句“莫非是,妻待夫君少恩爱?”
差不多时候的焦仲卿,在母亲的逼休面前,也只敢诺诺地争论刘兰芝同志究竟织了几匹布的问题。焦母对于儿、媳的种种看似无理取闹的挑剔虽然可恶,当在当时的社会中无疑确实被承认和认可的。
扯远了,这大概也是此时这位男子王顾左右而言他的原因。当然就中也可以看出一些端倪。一个会织素的女子,应该也比一个只能织缣的女子,来得精致一些吧。
但是,男子却也并不因此有什么大不了的悲愤,语气中,并无对新人的丝毫不满。对他来说,这两种感情是并行不悖的。也不知他是否曾经试着反抗过,但至少现在,他很安于现实。
古诗没有告诉人两人的分开是为了什么,应该不是感情的不合。有人说,蘼芜在传统观念中是利于妇人多子的中药,也就是暗喻该女子的不育是导致两人分手的关键,当然,这也只是一种猜测。
这首诗留给人更多的是空白。丈夫说“新人不如故。”——她还是比不上你啊!有些感慨,但也仅仅是感慨。女人得到了她想要的答案,一个毫无意义的答案。于是各奔东西。
也许,女子不会再来此处采蘼芜,也许,男子途径此地也会绕道。因为我实在看不出他们对于重逢有多大的希望。
人生有很多事情便是如此,是偶然,仅仅是偶然而已……
本文到此结束,希望对大家有所帮助呢。
上一篇:唾手可得拼音-唾手可得拼音怎么读
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |