您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
泰伯第八_泰伯第八原文
孔子,自己的,孔子说泰伯第八_泰伯第八原文
发布时间:2020-12-06加入收藏来源:互联网点击:
很多朋友想了解关于泰伯第八的一些资料信息,下面是小编整理的与泰伯第八相关的内容分享给大家,一起来看看吧。
儒家创始人孔子的政治思想核心是“仁”、“义”、“礼”、“智”。《论语》作为孔子及门人的言行集,内容十分广泛,多半涉及人类社会生活问题,对中华民族的心理素质及道德行为起到过重大影响。直到近代新文化运动之前,约在两千多年的历史中,一直是中国人的初学必读之书。作为一部优秀的语录体散文集,它以含蓄隽永的语言,记述了孔子的言论。《论语》中所记孔子循循善诱的教诲之言,或简单应答,点到即止;或启发论辩,侃侃而谈;富于变化,娓娓动人。而且论语教给了后人如何为人处世的道理。
泰伯篇第八包括二十一章,涉及内容包括:孔子及其学生对古代圣王们的评价、孔子的为教之道、孔子道德思想的内容以及曾子的部分见解等,下面给大家一一讲解:
子曰:“泰伯,其可谓至德也已矣。三以天下让,民无得而称焉。”【注】泰伯:周代始祖古公亶父的长子。三:多次的意思。
【译】孔子说:“泰伯可以说是品德最高尚的人了,几次把王位让给季历,老百姓都找不到合适的词句来称赞他了。”
子曰:“恭而无礼则劳,慎而无礼则葸(xǐ),勇而无礼则乱,直而无礼则绞。君子笃于亲,则民兴于仁,故旧不遗,则民不偷。”【注】劳:辛劳,劳苦。葸:拘谨,畏惧的样子。绞:说话尖刻,出口伤人。笃:厚待、真诚。故旧:故交,老朋友。偷:淡薄。
【译】孔子说:“只是恭敬而不以礼来指导,就会徒劳无功;只是谨慎而不以礼来指导,就会畏缩拘谨;只是勇猛而不以礼来指导,就会说话尖刻。在上位的人如果厚待自己的亲属,老百姓当中就会兴起仁的风气;君子如果不遗弃老朋友,老百姓就不会对人冷漠无情了。”
曾子有疾,召门弟子曰:“启予足,启予手。诗云:’战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。’而今而后,吾知免夫,小子。”【注】启:开启,曾子让学生掀开被子看自己的手脚。诗云:以下三句引自《诗经·小雅·小旻》篇。免:指身体免于损伤。小子:对弟子的称呼。
【译】曾子有病,把他的学生召集到身边来,说道:“看看我的脚!看看我的手!《诗经》上说:‘小心谨慎呀,好像站在深渊旁边,好像踩在薄冰上面。'从今以后,我知道我的身体是不再会受到损伤了,弟子们!”
曾子有疾,孟敬子问之,曾子言曰:“鸟之将,其鸣也哀,人之将,其言也善。君子所贵乎道者三:动容貌,斯远暴慢矣;正颜色,斯近信矣;出辞气,斯远鄙悖矣。笾(biān)豆之事,则有司存。”【注】孟敬子:即鲁国大夫孟孙捷。问:探望、探视。动容貌:使自己的内心感情表现于面容。暴慢:粗暴、放肆。正颜色:使自己的脸色庄重严肃。出辞气:出言,说话。指注意说话的言辞和口气。鄙倍:鄙,粗野。倍同背,背理。笾豆之事:笾和豆都是古代祭祀和典礼中的用具。有司:指主管某一方面事务的官吏,这里指主管祭祀、礼仪事务的官吏。
【译】曾子有病,孟敬子去看望他。曾子对他说:“鸟快了,它的叫声是悲哀的;人快了,他说的话是善意的。君子所应当重视的道有三个方面:使自己的容貌庄重严肃,这样可以避免粗暴、放肆;使自己的脸色一本正经,这样就接近于诚信;使自己说话的言辞和语气谨慎小心,这样就可以避免粗野和背理。至于祭祀和礼节仪式,自有主管这些事务的官吏来负责。”
曾子曰:“以能问于不能,以多问于寡,有若无,实若虚,犯而不校,昔者吾友,尝从事于斯矣!”【注】校:同较,计较。吾友:我的朋友。旧注上一般都认为这里指颜渊。
【译】曾子说:“自己有本事,却去请教没有本事的人,自己知识丰富,却去请教知识有限的人;有学问却像没有学问,内心充实却像空无一物;被人冒犯了也不计较。从前我的一位朋友就曾这样做了。”
曾子曰:“可以托六尺之孤,可以寄百里之命,临大节而不可夺也,君子人与?君子人也。”【注】托六尺之孤:孤:去父亲的小孩叫孤,六尺指15岁以下,古人以七尺指成年。托孤,受君主临终前的嘱托辅佐幼君。寄百里之命:寄,寄托、委托。百里之命,指掌握国家政权和命运。
【译】曾子说:“可以把年幼的君主托付给他,可以把国家的政权托付给他,面临生存亡的紧急关头而不动摇屈服。这样的人是君子吗?是君子啊!”
曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?而后已,不亦远乎?”【译】曾子说:“读书人不可以不刚强而有毅力,因为他责任重大,道路遥远。把实现仁作为自己的责任,难道还不重大吗?奋斗终身,而后已,难道路程还不遥远吗?”
子曰:“兴于诗,立于礼,成于乐。”【注】兴:开始。
【译】孔子说:“人的修养开始于学《诗》,自立于学礼,完成于学乐。”
子曰:“民可使由之,不可使知之。”【译】孔子说:“对于老百姓,只能使他们按照我们的意志去做,不能使他们懂得为什么要这样做。”
子曰:“好勇疾贫,乱也。人而不仁,疾之已甚,乱也。”【注】疾:憎恨。不仁:不符合仁德的人或事。已甚:太过份。
【译】孔子说:“爱好勇敢的人,如果厌恶贫困,就会作乱生事。对于不肯走在人生正途上的人,如果厌恶得太过分,也会使他作乱生事。”
子曰:“如有周公之才之美,使骄且吝,其余不足观也已。”【译】孔子说:“若有人能有像周公那样的才能和美德,只要他兼有着骄傲与吝啬,余下的那些才,也就不值一提了。”
子曰:“三年学,不至于谷,不易得也。”【注】谷:古代以谷作为官吏的俸禄,这里用“谷”字代表做官。不至于谷,即做不了官。
【译】孔子说:“学了三年,还不想做官的,是不易找到的。”
子曰:“笃信好学,守善道。危邦不入,乱邦不居,天下有道则见,无道则隐。邦有道,贫且贱焉,耻也。邦无道,富且贵焉,耻也。”【注】见:同现。
【译】孔子说:“坚定信念并努力学习,誓守卫并完善大道。不进入政局不稳的国家,不居住在动乱的国家。天下有道就出来做官;天下无道就隐居不出。国家有道而自己贫贱,是耻辱;国家无道而自己富贵,也是耻辱。”
子曰:“不在其位,不谋其政。”【译】孔子说:“不在那个职位,就不要考虑那个职位上的事情。”
子曰:“师挚之始,关雎之乱,洋洋乎盈耳哉!”【注】师挚之始:师挚是鲁国的太师。“始”是乐曲的开端,即序曲。古代奏乐,开端叫“升歌”,一般由太师演奏,师挚是太师,所以这里说是“师挚之始”。《关睢》之乱:“始”是乐曲的开端,“乱”是乐曲的终了。“乱”是合奏乐。此时奏《关睢》乐章,所以叫“《关睢》之乱”。
【译】孔子说:“从太师挚演奏的序曲开始,到最后演奏《关睢》的结尾,丰富而优美的音乐在我耳边回荡。”
上一篇:妖道角-妖道角论坛打不开
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |