您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
荀巨伯远看友人疾文言文翻译_荀巨伯远看友人疾文言文翻译阅读答案
友人,匈奴,道义荀巨伯远看友人疾文言文翻译_荀巨伯远看友人疾文言文翻译阅读答案
发布时间:2019-02-08加入收藏来源:互联网点击:
很多朋友想了解关于荀巨伯远看友人疾文言文翻译的一些资料信息,下面是小编整理的与荀巨伯远看友人疾文言文翻译相关的内容分享给大家,一起来看看吧。
原文荀巨伯①远看友人疾,值②胡贼③攻郡,友人语巨伯曰:"吾今矣,子可去④。"巨伯曰:"远来相视,子令吾⑤去,败义以求生,岂荀巨伯所行耶?"贼既至,谓巨伯曰:"大军至,一⑥郡尽空,汝何男子,而敢独止?"巨伯曰:"友人有疾,不忍委之,宁⑦以我身代友人命。"贼相谓曰:"我辈无义之人,而入有义之国!"遂班军而还,一郡并⑧获全。·
注释荀巨伯:东汉颍州人,生平不详。值:适逢。胡贼:北方少数民族的侵略军,此处指匈奴军队。贼,强盗,此处作贬称用。子可去:您可以离开这里。子,第二人称代词"您"的尊称。去,离开。吾:第一人称,我。一:整个。宁:宁可。并:都。译文荀巨伯从远方来探望重病的朋友,适逢匈奴攻打城池。朋友对巨伯说:"我如今就要了,您可以离开这里了。"巨伯说:"我远道来探望你,您却让我离开,毁坏道义而求活命,这难道是我荀巨伯做得出来的事情吗?"这时匈奴已经到了,对荀巨伯说:"大军到了,整个城都空了,你是什么人,竟敢独自留在城中?"巨伯说:"我的朋友身患重病,我不忍心舍弃他,我宁愿用我的命来换取朋友的命。"匈奴相互议论说:"我们这些不讲道义的人,却侵入了这个有道义的国家。"于是就撤军而回了,整个城池都因此得以保全。
出处《世说新语》
文言知识说"委":上文中的“不忍委之”中的“委”,解释为"丢弃"、"抛下",句意为不忍心丢弃他。又如,"委而去之",意思是丢下他走了。"委"又指"托付",如"委以重任",意思是交付给他重要的任务,现代汉语有"委任"。
启发与借鉴荀巨伯冒着生命危险也要保护他的病友,是因为他们的友谊建立在道义基础上,这样的友谊,才是君子之交。义气,不会因富贵贫贱或生祸福而改变立场与做法,义气是为了正当的事情,而主动愿意替别人承担危险,甚至不惜舍弃自我,成全他人的气度。
荀巨伯舍生取义的义举,不仅救了朋友的命,更让敌军自惭而退,可见"义"以及道德的强大感化力量。 像荀巨伯这样在危难时能挺身而出的人,是值得我们去尊敬的,更是值得我们好好学习的。
(本文完)
想要了解更多精彩内容,快来关注“我爱文言文”。
本文到此结束,希望对大家有所帮助呢。
上一篇:李字有几画_郦字有几画
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |