您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
(南辕北辙小古文翻译)-南辕北辙小古文翻译及注释拼音
楚国,我说,我的(南辕北辙小古文翻译)-南辕北辙小古文翻译及注释拼音
发布时间:2020-12-06加入收藏来源:互联网点击:
很多朋友想了解关于南辕北辙小古文翻译的一些资料信息,下面是小编整理的与南辕北辙小古文翻译相关的内容分享给大家,一起来看看吧。
注释
大行:大行:宽阔的道路。
方:正在。
北:面向北方。
持其驾:驾着他的车。
之:动词,到……去。
楚:楚国,在魏国的南面。
将:又。
奚:为何。
用:费用,钱财。
御:驾驭车马。
者:……的人。
御者善:车夫驾车的技术高超。
此数者:这几个条件。
耳:语气词,而已,罢了。
译文
我今天来上朝的时候,在大路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:'我想到楚国去。'我说:'您到楚国去,为什么往北走呢?'他说:'我的马很好。'我说:'你的马虽然很好,但这不是去楚国的路。'他说:'我的路费很多。'我说:'你的路费虽然多,但这不是去楚国的路。'他说:'我的马夫善于驾车。'这几个条件越好,就离楚国就越远罢了。
1.翻译下列句子。
①吾欲之楚。
我想要去楚国。
②马虽良,此非楚之路也。
但这不是去楚国的路。
2.用一个成语概括本文内容,这个成语是
南辕北辙
3.读了这则短文后,你受到什么启发?
要想达到预期的目标,必须认清努力方向。如果行动与目标完全相反,即使有许多优点和长处,也不一定能获得成功。
(此处已添加圈子卡片,请到今日头条客户端查看)本文到此结束,希望对大家有所帮助呢。
上一篇:约翰丹佛_约翰丹佛乡村之路
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |