您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
周处文言文翻译-周处文言文翻译注释皆
周处,蛟龙,祸害周处文言文翻译-周处文言文翻译注释皆
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
很多朋友想了解关于周处文言文翻译的一些资料信息,下面是小编整理的与周处文言文翻译相关的内容分享给大家,一起来看看吧。
温馨提示:点击右上方“关注”,可随时分享到本号精彩内容。
周处像
《周处》原文:周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。又义兴水中有蛟,山中有白额虎,并皆暴犯百姓。义兴人谓为三横,而处尤剧。
或说处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其一。处即刺杀虎,又入水击蛟。蛟或浮或没,行数十里,处与之俱。经三日三夜,乡里皆谓已,更相庆。
竟杀蛟而出,闻里人相庆,始知为人情所患,有自改意。
乃入吴寻二陆。平原不在,正见清河,具以情告,并云欲自修改而年已蹉跎,终无所成。清河曰:“古人贵朝闻夕,况君前途尚可。且人患志之不立,何忧令名不彰邪?”处遂改励,终为忠臣。
《周处》译文:周处年轻时,为人蛮横强悍,任侠使气,是当地一大祸害。义兴的河中有条蛟龙,山上有只白额虎,一起祸害百姓。义兴的百姓称他们是三大祸害,三害当中周处最为厉害。
有人劝说周处去杀猛虎和蛟龙,实际上是希望三个祸害相互拼杀后只剩下一个。周处立即杀了老虎,又下河斩杀蛟龙。蛟龙在水里有时浮起有时沉没,漂游了几十里远,周处始终同蛟龙一起搏斗。经过了三天三夜,当地的百姓们都认为周处已经了,轮流着对此表示庆贺。
结果周处杀了蛟龙从水中出来了。他听说乡里人以为自己已而对此庆贺的事情,才知道大家实际上也把自己当作一大祸害,因此,有了悔改的心意。
于是便到吴郡去找陆机和陆云两位有修养的名人。当时陆机不在,只见到了陆云,他就把全部情况告诉了陆云,并说:“自己想要改正错误,可是岁月已经荒废了,怕终于没有什么成就。”陆云说:“古人珍视道义,认为‘哪怕是早晨明白了道理,晚上就去也甘心’,况且你的前途还是有希望的。再说人就怕立不下志向,只要能立志,又何必担忧好名声不能传扬呢?”周处听后就改过自新,终于成为一名忠臣。
周处 江苏宜兴石刻像
欢迎转发、留言、点赞,以及添加关注,阅览本号的其它作品。
本文到此结束,希望对大家有所帮助呢。