您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
(si什么意思)-si是什么意思西班牙语
帮我,你能,医生(si什么意思)-si是什么意思西班牙语
发布时间:2019-02-08加入收藏来源:互联网点击:
九.Vida diaria 日常生活
103. ¿A qué hora te leventas normalmente?
每天你几点起床?
104. Suelo levantarme a las 7.
我通常7点起床。
105. ¿Dónde comes?
你在哪儿吃午饭?
106. Como en un restaurante de comida rápida cercano.
我在附近一家快餐店吃午饭。
107. ¿Qué comes al mediodía?
你中午吃什么?
108. Como una hamburguesa y un muslo de pollo frito.
我吃一个汉堡包,一个炸鸡腿。
109. ¿A qué hora empiezas a trabajar?
你什么时候开始工作?
110. Empiezo a trabajar a las 8.
我八点开始工作。
111. ¿Qué es lo que haces en el trabajo?
你上班干些什么?
112. Responder a las llamadas telefónicas y escribir a máquina.
接电话和打字。
113. ¿Qué haces en los momentos de ocio?
闲暇时,你干些什么?
114. Me gusta escuchar la música de moda.
我喜欢听流行音乐。
115. Me gusta jugar al fútbol.
我喜欢踢球。
十.Pedir un favor 求助
116 ¿Me harías el favor de abrir la puerta?
请你帮忙开个门好吗?
117. ¿Podría hacerle una pregunta?
我能问您个问题吗?
118. Por favor, échame una mano.
请(你)帮我个忙。
119. ¿Podría hacerme un favor?
能请您帮个忙吗?
120. ¿Podrías ayudarme a mover el refrigerador?
你能帮我挪一下冰箱吗?
121. ¡Por favor, quítame el abrigo!
请帮我脱下外套。
122. ¿Podrías prepararme una taza de café?
(你)给我冲杯咖啡好吗?
123. Llámame por teléfono mañana si tienes tiempo.
明天(你)要有时间就给我打个电话。
124. ¿Podría usted decirme dónde se pueden localizar estos libros?
您能告诉我在哪儿能找到这些书吗?
125. Desde luego / Por supuesto.
当然了。
126. Lo siento, estoy ocupado.
对不起,我现在正忙着。
127. Me gustaría, pero me temo que no me de tiempo.
我很乐意,但我怕没时间。
128. ¿Podrías cerrar la ventana?
(你)能帮我关一下窗户吗?
129. Desde luego. / Por supuesto.
当然可以。
130. ¿Podrías abrirme la puerta?
你能替我开门吗?
131. Sí, con mucho gusto.
可以,非常高兴。
132. ¿Podrías prestarme un poco de dinero?
你能借我一点钱吗。
133. No hay problema. ¿Cuánto necesitas?
没问题,你要多少?
134. Espero no haberte molestado.
我希望我没有打扰你。
135. Espero que aquello no te sea demasiado molesto.
我希望那不会给你添太多麻烦。
136. Muchas gracias por tu ayuda.
非常感谢你的帮助!
137. No quiero molestarte.
我不想麻烦你。
十一. Preguntar por el camino 问路
138. Perdón, señora / señorita, la oficina de correos ¿Dónde está?
对不起,女士,邮局在哪里?
139. La encontrás al doblar la esquina.
拐弯就是。
140. Perdón, ¿podría usted indicarme el camino para ir a la estación de autobuses?
对不起,汽车站怎么走?
141. Puede usted tomar el autobús y bajar en la segunda parada.
您可以坐公共汽车第二站下。
142. Perdón, ¿dónde se encuentra la Quinta avenida?
对不起,第五大街在哪儿?
143. Siga adelante y doble a la izquierda en el segundo cruce.
一直往前走,在第二个十字路口往左拐。
144. Perdón, ¿puedes indicarme el camino al restaurante del señor Hu?
对不起,你能告诉我怎么去胡先生的餐馆吗?
145. A unos 100 metros hacia delante, a tu izquierda, no tiene pérdida.
往前走约100米,在你左手边,你不会错过的。
146. ¿Cuál es el despacho del señor Gómez?
哪间是戈麦斯先生的办公室?
147. Es el número 201 del segundo piso.
二楼201房间。
148. ¿Puedo tomar el ascensor?
上一篇:(sina是什么意思)-sincostan关系对边口诀
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |