您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
皮格马利翁简介(资料简历图片)
效应,学生,期待皮格马利翁简介(资料简历图片)
发布时间:2020-12-06加入收藏来源:互联网点击:
皮格马利翁(又作毕马龙,希腊语:Πυγμαλ?ων)是希腊神话中的塞浦路斯国王,雕刻家。
皮格马利翁根据自己心中理想的女性形象创作了一个象牙塑像,并爱上了自己的作品,给“她”起名为伽拉忒亚。爱神阿芙洛狄蒂被他打动,赐予雕像生命,并让他们结为夫妻。后被称为“皮格马利翁效应”,成为一个人只要对艺术对象有着执着的追求精神,便会发生艺术感应的代名词。
,词条概要
皮格马利翁,希腊神话中塞浦路斯国王。用技艺雕刻了一座美丽的象牙少女像,并向神乞求让她成为自己的妻子,爱神阿芙洛狄忒被他打动,赐予雕像生命,并让他们结为夫妻。
词源
心理学
后来被用在教育心理学上,也称“期待效应”、“罗森塔尔效应”,比喻教师对学生的期待不同,对他们施加的方法不同,学生受到的影响也不一样。
对心理学领域的影响:皮格马利翁效应(Pygmalion Effect):也有译“毕马龙效应”、“比马龙效应”,由美国著名心理学家罗森塔尔(RobertRosenthal)和雅格布森提出。他们在原神话的基础上,进行了一项有趣的研究。他们先找到了一个学校,然后从校方手中得到了一份全体学生的名单。在经过抽样后,他们向学校提供了一些学生名单,并告诉校方,他们通过一项测试发现,这些学生有很高的天赋,只不过尚未在学习中表现出来。其实,这是从学生的名单中随意抽取出来的几个人。有趣的是,在学年末的测试中,这些学生的学习成绩的确比其他学生高出很多。研究者认为,这就是由于教师期望的影响。由于教师认为这个学生是天才,因而寄予他更大的期望,在上课时给予他更多的关注,通过各种方式向他传达“你很优秀”的信息,学生感受到教师的关注,因而产生一种激励作用,学习时加倍努力,因而取得了好成绩。这种现象说明教师的期待不同,对儿童施加影响的方法也不同,儿童受到的影响也不同。借用希腊神话中出现的主人公的名字,罗森塔尔把它命名为皮格马利翁效应。亦称“罗森塔尔效应(RobertRosenthal Effect)”或“期待效应”。你可以对自己说:“说你行,你就行,不行也行;说你不行,你就不行,行也不行。”
解释
皮格马利翁效应是说人心中怎么想、怎么相信就会如此成就。你期望什么,你就会得到什么,你得到的不是你想要的,而是你期待的。只要充满自信的期待,只要真的相信事情会顺利进行,事情一定会顺利进行,相反的说,如果你相信事情不断地受到阻力,这些阻力就会产生,成功的人都会培养出充满自信的态度,相信好的事情会一定会发生的。这种称为积极期望的态度是赢家的态度。事前就期待你一定会赢,而且坚守这种看法,因此,只要你充满自信的期待。即使你期待时所把持的资料是不正确的,你仍然会得到你所期望的结果。在我们生活中,父母亲对我们的期望,老板对我们的期望,我们对别人的期望,特别是对儿女、对配偶、对同事、部属的期望,以及我们对自己的期望,都是对我们生活是否愉快是有重大影响的期望,假如你对自己有极高且积极的期望,每天早上对自己说:“我相信今天一定会有一些很棒的事情发生”。这个练习就会改变你的整个态度,使你在每一天的生活中都充满了自信与期望。
真理
皮格马利翁效应告诉我们,当我们怀着对某件事情非常强烈期望的时候,我们所期望的事物就会出现。
文学影响
卖花女
英国大文豪萧伯纳以上面这段传说为原型创作了同名社会讽刺剧《卖花女》
(Pygmalion),通过描写教授如何训练一名贫苦卖花女并最终成功被上流社会所认可的故事,抨击当时英国的腐朽保守的等级意识。而后来的好莱坞据此翻拍的《窈窕淑女》,则被普遍认为没有很好的表现出原著中的讽刺元素。但是不是因此就足以作为否定库克和赫本版本的理由呢?似乎还有讨论的空间。
伦敦的某音乐厅外,众人因避雨而暂时聚拢在一起。期间,因卖花女的一句貌似不礼貌的称呼产生小小的争执,并由此引出了本片的另外一位主人公语音学教授希金斯。一番喜剧式唇枪舌剑之后,教授做出了一个在他的刚刚结识好友上校匹克文看来不可能完成的决定:要在三个月内,训练这位发音丑陋,语言低俗的卖花女,并使其最终进入上流社会的公众场合而被接受。
在表现教授训练卖花女的过程时,导演巧妙的借助演员的表情、肢体动作以及相互之间镜头位置的反差对比,辅助以一盏大号聚光灯,制造出了类似于警察在刑讯逼供的效果。非常有趣。同时,它也是本片中唯一没有用语言来制造笑料的场景。
卖花女的学期初考是要在教授母亲家中会见几位体面的客人。由于怕这位学生不慎露出马脚,教授要求她在众人面前只谈两件事情:天气和健康。而也卖花女也的确信守了诺言,没有谈及其他。但这却不妨碍本次会面成为她的滔滔不绝的个人秀。其中因自造俚语而导致听众的理解障碍,以及对因流感问题而引发的夫妻相处和酗酒之间的独特而“辨证”关系等对白,都极具喜剧效果。它应该是女主角的扮演者温迪希勒在本片中表演最出彩的段落。她凭借此片获得了1938年OSCAR最佳女主角的提名。
而对于后面的宴会大考段落,个人却不是很满意。坦白的说,我没看过后来根据同一题材改编的好莱坞经典歌舞剧《窈窕淑女》。但是却看过在内容上有几分近似的,同样是奥黛丽・赫本主演,同样表现小鸭变天鹅的《龙凤配》。在那部影片中,霍顿扮演的富家花花公子哥一开始对于赫本扮演的,马尾辫连衣裙的邻家女孩打扮的司机女儿并没有太多留意和好感。可当后来赫本从巴黎学成归来并换了一套时尚装束后,他偶见之下便惊为天人。其实以赫本当时的年纪、清纯及可爱,是无需用衣着来修饰的。她本身的气质和魅力也是衣着难以掩盖的。所以赫顿的这种态度突变,可以认为是编导刻意安排的。它在某种程度上,缺乏观众的认同感。而相似的问题也发生在本片当中。女主人公,伦敦街头的穷苦卖花女的精彩段落反而是在变化之前。蹩脚的发言、粗俗的举止,以及由此而产生的英国式的喜剧效果,被温迪希勒表演的惟妙惟肖入木三分。相反,到了教授调教成功,卖花女亮相舞会并迷倒众人的桥段,故事的可信度就大打折扣。也就是说温迪塔勒遇到了与赫本在《龙凤配》中的性质相同,但过程却是完全相反的问题。这显然是由于,希勒虽是个很有特点也很会表演的女演员,但却绝对不够漂亮、清纯、可爱。因此使得豪门贵族对其惊艳不已的情节设计缺乏说服力。由此,我们是不是可以得出一些结论:演员当然可以尝试不同的角色。但是其个人的气质、魅力是很难被通过所谓的表演而被刻意压制的。特别是女演员。因此,类似丑小鸭变天鹅的这种故事模式,一旦被电影具象化,一旦需要由同一个女演员来扮演几乎等于是前后截然不同的两个人物时,就容易造成观众的认同感的缺失。
关于影片的结尾,据说萧伯纳本人并没有让这对奇异师生陷入爱河的初衷。在他的附录中,女主人公是嫁了出去,并开了一家花店。但是她对教授的敌意没有丝毫的减低。不过,对于这段情节的描述,萧大师没有加入任何人物对白。而从实际效果上看,包括本片在内的所有改编版本所采用这个相对轻松和谐结局,似乎与这部作品的整体基调更为统一。而考虑到萧伯纳本人也是本片的编剧,所以是不是可以看作是大师对于故事结构的自我修正?无论如何,追求大团圆结局的做法,都不能笼统的归咎于向商业世俗低头。具体案例还要具体分析,才是更为客观的态度。
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |