您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
为什么在许多旅游景点的介绍牌上都写有韩文和日文?
日本,韩国,景区为什么在许多旅游景点的介绍牌上都写有韩文和日文?
发布时间:2020-12-06加入收藏来源:互联网点击:
回答于 2019-09-11 08:43:50
因为外国旅游的人也很多的
回答于 2019-09-11 08:43:50
如今在不少景区,一般都会有景点标语和介绍牌,上面除了中文,往往还有英文。英文是国际通用语言,对于来华的各国游客来说,可以说是通用语言,然而在不少景区,特别是人文景区,比如山东的三孔、陕西的碑林、河南的白马寺、甘肃的敦煌,除了中文和英文外,同时在景区标示和介绍牌上同时有着韩文和英文。
之所以出现韩文和日文标识,主要原因在于以下两个方面:
1、来自日本韩国的游客较多,其实在古代中日韩同属东亚文化圈,特别深受儒家文化影响,至今仍可以在日本韩国看到,所以来到国内游玩的日韩游客较多。
2、方便日韩游客,因为来自日韩的游客多,所以才标识,方便他们在景区活动,这也是为何标识日文韩文,而很少标识俄文、法语等其他语言的原因。
回答于 2019-09-11 08:43:50
英语是国际通用语言,最早都是中文和英文指示牌。但有的景点会针对主要的客源地加上第三语言,像张家界景区就有很多韩国客人,所以核心景区简介牌上有中文、英文、韩文、日文翻译,以方便外国客人。久而久之,引起全国很多景区效仿。现在外国有景点为服务中国游客,也常有中文的指示牌。
回答于 2019-09-11 08:43:50
这个其实不难理解,就像国人一样,去国外旅游,它国也有中国文字,比如俄罗斯厕所都是大汉字标识的,所以说用它国语言标识,就是提升旅游更加人性化。与国际接轨的一种服务。
回答于 2019-09-11 08:43:50
这是个非常有意思的问题!在日本旅行时,我也发现,很多指示牌上除了英文,也标注有中文和韩文,而且不仅仅是在景区,很多交通枢纽、道路口指示牌上也会用日、英、中、韩四种文字标注;在法国呢,巴黎戴高乐机场也标满了中文!
原因其实很简单,出于经济考量:对于旅游业来说,如何最大限度满足主要旅游来源地游客需求,为他们提供便利、高效的服务,才能够吸引更多的消费,从而创造最大的经济利益。
中、日韩三国同处东亚,地缘相近,文化起源相同,习俗相近,三国互为主要的旅游目的地国家,也是彼此客源的重要来源地,所以,中、日韩三国的景区都会有三国语言标注的情况!
分享照片,图一是大阪,图二是巴黎戴高乐机场。
回答于 2019-09-11 08:43:50
这是基于以下两个方面得原因:1、国家《旅游景区质量等级划分评定细则》要求,AAAA级景区的标识系统必须有中、英、日、韩四国语言
2、英语是大语种,普及性交广;日本和韩国是和中国接壤的两个邻国,是中国外籍游客最多的国家,且这两个国家的文化与中国文化有着密布可分的关系。
回答于 2019-09-11 08:43:50
通常,旅游景点除了使用国际语言英语作为第2语言以外,会争针对最主要的客源国再加上第三和第四语言的。
回答于 2019-09-11 08:43:50
你好,很高兴回答你的问题
答案很简单,就是入境游的韩国人和日本人数量越来越多了,同理你现在去中国游客比较多的国外城市,你在机场和很多地方都能看到中文是一个道理。
上一篇:拍视频用什么相机性价比好?
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |