您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
有一定的日语基础,但是想提高日语口语,怎么练习?
日语,口语,日剧有一定的日语基础,但是想提高日语口语,怎么练习?
发布时间:2020-12-06加入收藏来源:互联网点击:
有一定的日语基础,但是想提高日语口语,怎么练习?
回答于 2019-09-11 08:43:50
回答于 2019-09-11 08:43:50
感谢悟空邀请!
尽管我不懂日语,但所有语言的学习方法都是大同小异。想提高口语没有捷径。如果有人和你进行口语训练,那当然好。但这个想法很不现实。而且,既然你能提出这个问题,那就是没有人可以和你练口语,那就独立自主,自力更生吧。
首先是把你学过的教材听熟,读熟。读到几乎能背下来。这是培养你的日语思维。一旦有了思维。剩下的就是词汇量的事了。你只要不断扩大词汇量,多阅读,多朗读,一定会水到渠成。不要想捷径,真没有。别听那些广告瞎忽悠。速成外语不可能。踏踏实实地学脚踏实地地练,功到自然成。
回答于 2019-09-11 08:43:50
感谢邀请,重庆江户日语来回答一下小伙伴的问题。
在我们大家学习日语的时候,一直会有一个疑问,学完单词、语法以后,就能开口说出日语吗?其实这种想法是错误的,即使语法无误,不懂日本人语言习惯,口语只会不伦不类。就像我们学习英语时,如果不了解英语的时态,也是会出乱子。
下面重庆日语培训的老师就来给大家介绍一下提高日语口语时,需要警惕的三个误区!
误区1、日语音像资料众多,只要常看日剧动漫模仿就能提升口语?
①跟动漫、日剧复述对白,发音得不到指导、错误得不到改正,恐怕只是听力的强者、口语的弱者;
②动漫、日剧不时爆出方言、粗话、夸张音调,脱离指导初学者难以分辨什么才是日常生活中真正实用的日语口语。
误区2、已达N1、N2水平,不需要特意再练口语?
能力考的词汇、文法、听力、读解中并无任何一项能考察口语水平,与日本人交流时,比起证书,发音和口语表达才是你日语水平的门面。不张口练习口语,就说不流利。
误区3、勤学爱背、张口即来,就是地道口语?
日本人大多性格含蓄,说话只说一半,未说出口而暗示着的那一半才是重点……不符合日本文化的日语,只能是失礼而不自知!
单词的“新”,新版换了很多单词,都是日本人生活中常说常用的,更加注重了日常对话。
这么说可能没有什么印象,举个例子吧!比如:“游泳”,中国学生脑子中马上都反应“水泳”这个单词,但是日本人不一样,他们会说“スイミング”,跟他们说“水泳”他们都迟疑一下,有时候还会想不起来“すいえいって、なに?”,对于他们来说“水泳”这个词儿往往都是在书里啊、标志啊“水泳大会”才会出现的。
事实上,如果想要认真地学习日语口语,不仅需要懂得日语的单词、语法,还要了解日本的一些风俗文化,这样在口语会话时,才能讲出更加地道的日语。
回答于 2019-09-11 08:43:50
谢邀!
专注日语在线教育6年,我来给你解答一下这个问题!
口语的练习,你首先就是要多说。
不一定非跟人对话,自己一个人的时候大声朗读课文之类的,练到嘴里利落。 还有就是你和日本人对话的时候不要着急,他们知道日本语不是你的母语会很耐心的听你说的。就和治疗结巴这种毛病一个概念,你越着急越结巴,但是慢慢的说就不会。
不必担心说的慢,慢慢的说出来,不求语速只求表达清楚,发音准确,促因长音都听得出来。
这样你慢慢的语速就会快起来,口语也会变好。
我是日语专业老师,我觉得自己的口语和听力基本是靠三种方法提高的。
1,口语,背书,不管暂时有没有用,坚持一个月,肯定有进步。
2,练反应,就是拿磁带或者mp3,听日语迅速翻译成中文,或者听中文迅速翻成日文,即所谓的同传。刚开始可能跟不上,也可能翻不出来,你就这么练着,过一段时间,你的听力和口语还有思维都会有提高的。
3,多和日本人交流,多听nhk,多看日剧,和动画片,绝对有用,你说没用是你看的不够多,而且你肯定过于依赖中文字幕, 用skype和日本人视频 ,自我感觉看日剧, 尤其是你喜欢的偶像演的日剧 ,这个方法还是比较可行的 ,或者多听收音机的日本频道 这样也是很好的!
总之日语口语一定要多说,多听才能提高!
希望能帮助到你!
还有什么日语学习上的问题可以私信我!
学习日语和学习其他知识一样,都会遇到困难与瓶颈期,关键在于不放弃。学习的动力在于,你为什么学,是跟风?还是自己心里真的喜欢?如果轻言放弃,那么就根本不是喜欢。真正从心里认可的事情,是无论如何都会想办法去做的。所谓一些文字东西大家只能看看,建议有时间的话私信小编,回复“日语”可以来参加我们免费的直播教学课程!回答于 2019-09-11 08:43:50
您好,东经日语回答你的问题,如果说本身自制力比较强的话,推荐以下几种方法:1.听中文(日文)进行复述练习要求至少要练到听完3句左右的中文(日语),能够不靠任何东西就能复述个大概。2.大量背诵对译内容这里说的“背诵”,不是要像过去语文课那样,一个字不差的背下来。而是借鉴你认为好的地方,有些地方用自己的话说出来也没有问题,核心是“能到类似内容能快速反应”。3.影子练习(跟读)选一些对自己没什么太大听力问题的材料,进行跟读。不要跟录音跟的太紧,最起码你要和原声保留3秒左右的间隔,这也才有更好的锻炼效果。4.视译(サイトラ)即看中文(日文)做口译。如果发现无法做视译,就说明基础差(先跳回去),或材料过难、或者是领域不熟悉(需要自己分辨原因)。如果说自制力差那就建议线下报班跟随老师系统地学习日语口语了。
上一篇:女生对化妆不开窍,怎么办?
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |