您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
什么版本的《西游记》最好?
西游记,唐僧,都是什么版本的《西游记》最好?
发布时间:2016-12-08加入收藏来源:互联网点击:
同时马德华的八戒、闫怀礼的沙僧,无一不经典。
西游记》(1988)基本资料 拍摄时间:1982年至1988年 《央视版西游记》地区:中国大陆 类型:古装神话 集数:25集 导演:杨洁 主演 孙悟空—六小龄童 唐僧—汪粤、徐少华、迟重瑞(注:汪粤出演第6,9,10集;徐少华出演第4,5,7,8,11,12,14~16集;其余由迟重瑞出演) 猪八戒—马德华 沙僧—闫怀礼(2009年4月12日上午10:20病故) 语言:国语 颜色:彩色 发行公司 中央电视台 播出概要 1982年8月拍摄试集《除妖乌鸡国》,于当年国庆节播出。 1982年—1985年拍完前十一集,于1984年2月3日播出了《计收猪八戒》、《三打白骨精》两集,1986年春节期间播出前十一集。 1986年拍完《夺宝莲花洞》、《除妖乌鸡国》(重拍)、《大战红孩儿》、《斗法降三怪》、《趣经女儿国》、《三调芭蕉扇》、《扫塔辨奇冤》、《误入小雷音》、《孙猴巧行医》九集。 1987年为了介绍《西游记》的拍摄情况,请各路“神仙”、“国王”给观众拜年,中央电视台录制了名为《齐天乐》的晚会于春节期间播出。 1987年拍完《错坠盘丝洞》、《四探无底洞》、《传艺玉华洲》、《天竺收玉兔》、《波升极乐天》五集。 1988年2月1日起,前25集全部播出。 1988年春节播出,至今仍是寒暑假被重播最多的经典之作。这部《西游记》,可以视为普及版,女导演杨洁把《西游记》里大量的佛经偈语、晦涩的对白,全部删除,只给观众最清楚的故事情节。 央视六小龄童西游记88版共25集,西游记续集16集,前后41集。
回答于 2019-09-11 08:43:50
游真诠》(清康熙丙子〔一六九六〕原刊本);
三,《新说西游记》(“晋省书业公记”本,卷首有评注者张书绅所作“西游记总论”,署清乾隆戊辰〔一七四八〕七月;乾隆十四年己巳〔一七四九〕其有堂本。两本差别甚大。)
四,《西游原旨》(清嘉庆二十四年〔一八一九〕护国庵板);
五,《通易西游正旨》(清道光己亥〔一八三九〕德馨堂本);
六,《西游记评注》(含晶子评注本)。
明崇祯年间刊“李卓吾批评《西游记》”,是接近世德堂本的较早刊本,初版整理时未能见到。这次我们用此本作了校核,订正了一些文字。
从校勘中看出,世德堂本较清代各种刻本有许多不同之处,主要的有以下几种情形:
第一,除了“书业公记”本《新说西游记》外,其他清代刻本,实际上是世德堂本的删节本。世德堂本中的许多描写景色、人物、战斗场面的极具风趣的骈辞韵语,在这些刻本中,基本上都已删去;其他叙写文字,也作了大量删削。“书业公记”本《新说西游记》虽然是世德堂本系统的本子,没作删节,但有刊漏和改动之处。例如,第七十二回写孙悟空变作一只饿老鹰,世德堂本有一段韵语:
但见:毛犹霜雪,眼若明星。妖狐见处魂皆散,狡兔逢时胆尽惊。钢爪锋芒快,雄姿猛气横。会使老拳供口腹,不辞亲手逐飞腾。万里寒空随上下,穿云检物任他行。
这段韵语,清代各种刻本(包括《新说西游记》)都没有。第四十五回写虎力大仙拜求金丹圣水,世德堂本有一段韵语:
诚惶诚恐,稽首归依。臣等兴教,仰望清虚。灭僧鄙俚,敬道光辉。敕修宝殿,御制庭闱。广张供奉,高挂龙旗。通宵秉烛,镇日香菲。一诚达上,寸敬虔归。……
这段韵语,除《新说西游记》外,别本都没有。“香菲”“书业公记”本作“香焚”,不仅失韵,意思也不好。
第二,世德堂本中有一些方言,清代各种刻本作了删改。例如,第二十六回写猪八戒在唐僧面前讲孙悟空坏话,世德堂本作:
……树死了,又可医得活?他弄个光皮散儿好看,者着求医活树,单单了脱身走路,还顾得你和我哩!
“者着”是方言,“书业公记”本改作“托着”,别本却根本没有这两个字。第三十四回写两个小妖摸寻宝贝时的举动,世德堂本作:
都去地下乱摸,草里胡寻,吞袖子,揣腰间,那里得有。
“吞袖子”的“吞”是方言。清刻本都作“各袖子”。第九十四回写唐僧骂孙悟空的话,世德堂本作:
我们十节儿已上了九节七八分了,你还把热舌头我?快早夹着,休开你那臭口!
“把热舌头铎我”的“铎”字是方言。“书业公记”本作“把热舌头我”,《西游真诠》作“说这样混话”。
世德堂本的特点之一,还在于它保留了淮安方言,因而在叙述上使文字更生动,更形象。例如第五十三回写猪八戒饮子母河水后,
……渐渐肚子大了。用手摸时,似有血团肉块,不住的骨冗骨冗乱动。……
“骨冗”本是淮安方言,形容婴儿在母腹内蠕动。现代语字作“咕容”。但清代各种刻本都改为“骨突”。“骨突”是形容水沸时的声音,和形容蠕动的“骨冗”,意思是两回事。这个例子正好说明世德堂本更接近于作者的手稿本,因而是可贵的。——举例的这些方言,在本书中都有注解,这里不多作说明。
第三,世德堂本有一些形容描写之处,清代各种刻本也与之不同。例如,第二十三回写猪八戒偷看四圣所化的妇人,世德堂本“饧眼”二字(饧读xínɡ。饧眼是指眼睛发涩、眯成一条缝的样子),大多数清刻本都作“睁眼”。第二十七回写孙悟空被贬退要下拜辞行时,唐僧拒绝不受,世德堂本作“唐僧转回身不睬,口里唧唧哝哝的道”;清代各种刻本都作“唐僧转回身下拜道”。第三十回写龙马战妖失败后的情况,世德堂本作:
却说那小龙潜于水底,半个时辰,听不见声息,方才咬着牙,忍着腿疼,跳将起去,踏着乌云,径转馆驿。
清代各种刻本都没有其中“咬着牙,忍着腿疼”这七个字。
从上面的例子看来,根据世德堂本整理本书应该是比较合适的。
世德堂本虽有许多好处,却也存在一些缺陷,因而我们又取其他各本的优点,给以增补和校订。例如,补出了关于唐僧出身的叙述,更动了八十一难历难的“总帐”。
世德堂本对于本书主角——孙悟空、猪八戒、沙僧、龙马——的出身,都有详细的叙述,但关于唐僧的出身,却反而没有,只在第十一回中,用二十四句七言韵语,作了一个极简略的介绍;这与第十四、第三十七、第四十九、第六十四、第九十三、第九十四各回提到唐僧的地方,很难呼应。尤其是第九十九回总结唐僧经历的灾难,其中前四难——金蝉遭贬、出胎几杀、满月抛江、寻亲报冤,因为前文缺乏叙述,找不出来历。唐僧出身的故事,宋元时代民间已普遍流传,作者似不会不予吸收。很可能原书是有一段叙述唐僧出身的故事的,世德堂本把它刊落了。明崇祯本情况与世德堂本相同。其后,《西游证道书》本补出了这一段;《西游真诠》、《新说西游记》各本,都照着补出。虽然补出的文字没有什么描写,没有像各回所有的那些韵语,内容上还有重复和前后不能照应之处,例如,补出的这段(现作为“附录”)写唐僧的
上一篇:什么工作比较闲?
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |