您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
如何自学写古文?
文言文,古文,都是如何自学写古文?
发布时间:2020-12-06加入收藏来源:互联网点击:
然后,在现在生活中,比对古文,比如说“我”,古文要怎么说?余予或者吾这是最常用的。
“你”古文怎么说?汝、尔、君、公,主要是看什么环境下,用的不同。
然后就是生活中最常见的事情,往古文上去用,比如“吃饭”,古文怎么说?用膳、小酌、食、赴宴等等。
再比如“上班工作”,古文要怎么说?谋生计、劳作、谋事、谋差、谋业等等。
种地怎么说?耕、躬耕。
然后就是虚词的使用,多参考多比较,就会豁然开朗。文言文虚词,很多在文中没有确实意义,但是可以结合实词合成句子,或者加强语气等。这些虚词有:之、乎、者、也、哉、以、而、其、于、乃、夫、且、然、盖、则、焉、矣等等。如果恰当的使用出来,立刻使文章变得古色古香起来。
举个例子,我种地供孩子读书,换成文言文,余以耕供子读,这样还不是很通顺,改成“供读以耕”就更简洁。
然后再读古文,进步就很快了。比如说读三国志。亮躬耕陇亩,好为梁父吟。每自比于管仲乐毅,时人莫之许也。惟博陵崔州平,与颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。观察思考它的语法结构。慢慢就懂一些简单的说辞了。
当然,要进步,必须要多练习。不练习,很可能写出来的东西就是四不像。
再举一段班超投笔从戎的例子。永平五年,兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?你会发现语法也不复杂。根本就不需要翻译。就是时间地点人物事件。
慢慢积累经验。一开始肯定生硬,我们学现代文写作,不也是这样过来的吗?熟能生巧。
回答于 2019-09-11 08:43:50
多读诸子百家,多读诗书,多读民国之前的书,读得多了,再读纯白话文书,自知啥叫索然无味!
回答于 2019-09-11 08:43:50
说文,史记,古文观止,庄子
回答于 2019-09-11 08:43:50
文言文博大精深,是需要掌握一定的词句基础,才能理解其含义的。系统地学习文言文,必须要打牢基础,从读懂一个句子,到读懂一个段落,再到读懂一篇文章,循序渐进地进行,稳扎稳打,不能急于求成。
文言文与现代文不同,有很多特殊的词句用法,给你把常见的知识点全部梳理了一下,希望能对你有帮助。
一、古今异义
有些词语在文言文中表示一种意思,在现代文中又是完全另一种意思。
第一类:词义扩大。如“江”和“河”这两个词,在古代就是专指长江和黄河,
而在现在则泛指江河。
第二类:词义缩小。比如“妻子”这个词,在古代指的是妻子和儿女,而在现代
文中,只代表家庭的女主人。
第三类:词义转移:如“卑鄙”这个词,在古代指低微、低俗、粗鄙,在现代文
中,则指的是品德恶劣,不道德。
第四类:感情色彩变化:如“爪牙”这个词,在文言文中是褒义,指的是武臣,
在现代文中是贬义词,指的是走狗。
二、一词多义
在文言文中,有的词既有引申义,又有比喻义,需要从三个方向去判断。
1、根据上下文的意思来确定词义,理解词义在具体语境中的含义。
2、从词的本义推断出引申义,词的本义一般都是比较具体的,但引申义通常都
比较抽象。
3、学会古今异义互补,根据现在的词义,去推断古文中的含义。
三、古今通假
在文言文中,用读音相同或相近的字,代替另一个字来使用,就是通假字。
1、音同或音近的字互相替代,比如“倍”替代“背”。
2、形旁字替代声旁字,比如“指”替代“旨”。
3、声旁字替代形旁字,比如“具”替代“俱”。
4、同声旁的“形声字”互相替代,比如“距”替代“拒”。
四、词语活用
在文言文中,词语活用的现象一般有下面几种:
1、名词当动词用,如“驴不胜怒,蹄之”中的“蹄”,就是把名词“驴蹄”当
成动词来用,“用蹄子踢”。
2、名词的使动用法,如“纵江东父兄怜而王我”中,“王”就是名词的使动用
法,“使我成为王”的意思。
3、动词当名词用,如“奉不可失,敌不就是可纵”中,“奉”原本是动词,但
在这里就是名词,“奉送的机会”的意思。
4、动词的使动用法,如“项伯杀之,臣活之”中,“活”原本是动词,在这里
是使动用法,“使臣活”的意思。
5、动词的为动用法,如“死国可乎”中的“死”,就是动词的为动用法,“为
国而死”的意思。
五、常见的虚词用法
文言文中虚词特别常见,虚词的用法也很多样,很多同学摸不着头脑。
比如“之”字可以代表人、事、物,也可以翻译为“的”,后面带数词的,翻译
为“其中”,表示反问,则翻译为“难道”。
1、当作代词使用:相当于“他,他们”。
2、当做助词使用:相当于“的”,有的可以不翻译,有时是宾语前置的标志,
有时起到取消句子独立性的作用,有时相当于“去、到、往”。
“其”字可以指代“我”和“他”,远指近指“那”和“这”,后面带数词翻译
为“其中”,表示反问则翻译为“难道”。
1、当作第三人称:相当于“他,他们”。
2、活用为第一人称:相当于“我的,我自己的”。
3、在句子中表示反问的语气:相当于“难道,怎么”。
上一篇:古装剧中有哪些明明是反派人物,你却恨不起来甚至心疼反派?
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |