您现在的位置: 首页 > 网站导航收录 > 百科知识百科知识
该怎么用语言形容“你帮助过的人却背后害你”这种情形?
的人,他的,你的该怎么用语言形容“你帮助过的人却背后害你”这种情形?
发布时间:2019-02-08加入收藏来源:互联网点击:
该怎么用语言形容“你帮助过的人却背后害你”这种情形?
回答于 2019-09-11 08:43:50
回答于 2019-09-11 08:43:50
谢谢邀请!
修为天外客,终须度凡尘。
生活在现实世界,遇到这样的人,很正常,我的想法比较简单:
1,一身正能量的去面对,坦坦荡荡,从从容容。
2,阳光心境,烦恼也自然随风而去,没有过不去的坎儿,没有解不开的结。
3,反思怅悔自己的不足之处,善良的同时也需要慧眼识人。
4,修君子之心,宽容大度。
5,远离是非之人,恭敬谨慎。
随着时间的流逝,一切都是过往,“世事如书,翻过去了就过去了”。
回答于 2019-09-11 08:43:50
(距离)作者《我的世界》
世界上最遥远的距离,是渐行渐远,是最熟悉的人渐渐变得陌生。
也许真的不该认识,伤的那么重,伤的那么心碎。
谁能拿得起又轻松放下,如果有的话也是万里不挑一。
轻轻的来,重重的走,满是疲倦,肩负一身的怨意,那么沉怎能担得起。
爱你的人再忙也会有时间,因为她把你看的比她的命都重要,否则一切都是无意。
在生命的长河中,多少波折,那可都是一点一滴长期的累积。
承诺这个最深的词语,又有多少人能理解它的含义,它可是人生最宝贵的善意,它包含了
泪,多少怨,多少次痛苦的回忆!
(伤)作者(我的世界)
我曾经在极暖进入了极寒,
我曾经在极柔进入了极悲,
哎!人呀!
为什么都那么善变,
我能想信什么?
谁又能给我一个回答?
痛苦煎熬着我,
我真是羡慕简单,
什么都不会体会多好?
无奈,悲伤,孤寂,
让我如何面对?
我不知该如何生存?
我不知该如何去甄兑?
回答于 2019-09-11 08:43:50
你帮过的人,确实不一定记得你的好心和德惠,可能会处于种种考虑,对你暗下黑手。这不是什么新鲜事,古代记载的故事连篇累牍。现代的恩仇混淆的事更是不胜枚举。
不过,这种情况千差万别,很难一概而论,最典型的故事类型,是你帮过的人,并不把你帮他的事当做恩惠,记得多牢靠,但是,却把你没有满足他的愿望的事怀恨在心,胸塞怨毒,一旦到了他能支配你的处境的时候,就毫不犹豫地落井下石,狠狠踩上一脚。
这种现象,我们把它叫做“10-1=0”。反映了德性修养不足的人,对于好处和害处感受严重不对称的现象。你对某人做了10件事,其中9件都是好事,只要有1件事没有满足他的要求,伤害了他的利益,那么那9件好事等于白做。
这种现象太普遍了。多亏中国还有个儒家提倡感恩,看不起恩将仇报的小人,不仅对好人要忠信,对普通人要忠恕,建立了一个正人君子该有的是非态度,要不,这种恩将仇报的现象,就是完全合理和不受非议的事情了。
事实上,即使是现在,面对这种事,你又能奈它若何?除非你王者归来,彻底来一次解恨的复仇。可是,如果都这样冤冤相报,还有太平日子吗?
处人的核心价值观,在于忠恕。有惠予你的人,应报之以忠,不因时移,不因己贵;对于有怨于你的人,待之以恕,不计恩仇,平静地走自己的路。善利万物而不争啊,还是做个君子好。
对于这种现象,孔夫子编辑的《诗经》里有一句话,一针见血,颇为恰切。
《小雅·谷风》:忘我大德,思我小怨。
原诗是:
习习谷风,维风及雨。将恐将惧,维予与女。将安将乐,女转弃予。
习习谷风,维风及颓。将恐将惧,置予于怀。将安将乐,弃予如遗。
习习谷风,维山崔嵬。无草不死,无木不萎。忘我大德,思我小怨。
这首诗本意是一个被遗弃的女子的控诉。孔子选来用于教育喜新厌旧的花花公子,也同时教育那些负义忘恩的小人。
这首诗描述的不计恩情,决绝旧好,情况比较严重了,引起主人公强烈的怨愤,引起人们对忘恩负义之人的极端愤恨和不齿——
当初,你日子过得紧吧,我于你分忧,你把我抱在怀里,千好万好,如今你日子过好了,就把我踩出门去,你是个什么东西吗?我对你的好处都喂狗了?你如今只记得我那一点点小怨,还有没有一点天地良心呀?
虽然诗里的话说得诗意浓郁,画面感很强,同时,情感倾诉也是淋漓尽致,说到最后,“无草不死,无木不萎,” 颇有天地变色的悲凉痛彻身心之感。最重的还是最后这句“忘我大德,思我小怨。” ,它好像一掷千斤,如果这个忘恩负义之人就在当面,剩下的,好像就是最后上去一个巴掌的事了。
世间悲凉事多了,不必愤世嫉俗,或者置之死地而后快,心里该多装些没有污染的天空,多呼吸pm2.5不超标的空气,多晒太阳,少走阴谷,让小人看到你高兴的样子,他比你曾经的难受可要难受多了。
回答于 2019-09-11 08:43:50
谢谢邀请!以善为人,以诚待人,以宽容人,以己度人!还真没遇到对付我的小人!人多半是将心比心的!
下一篇:返回列表
相关链接 |
||
网友回复(共有 0 条回复) |